Zarejestruj się u nas lub też Zaloguj, jeśli posiadasz już konto. 


Poprzedni temat :: Następny temat
język Japoński
Autor Wiadomość
Fi 
Die my dear...



Dołączyła: 21 Mar 2008
Posty: 172
Skąd: jigoku
Wysłany: Sro Kwi 02, 2008 20:54   język Japoński

Jak zapewne kiedyś pamiętacie.. <albo i nie> dawno temu na którymś z for by StabiL było coś w stylu słownika japońskiego, tłumaczenia zdań, bądź ktoś miał jakiś problem z czymś o języku japonskim tio mógł to pisać w tym temaciku i dostawał pomoc i odpowiedź...

Tak więc tutaj pragnę też takie coś stworzyć... wszelakie pytania, problemy z japońskim piszcie tutaj a Fi lub inna osoba postara się pomóc.



Fi: Kawaii desu ne? XDDD ...
Fi: Ślicznie/milusio/pięknie prawda? xDDD ...

minna : haiii.. kawaii desuuu.... ^^"
wszyscy: taaak... milusiooo... ^^"

Fi: Kawaii ;3 suki da yo minnatachi xD
Fi: Pięknie ;3 kocham was wszystkich xD

minna: yeahhh.... watachitachi mou xDDD
wszyscy: yeaaahhh... my też xDDD

dobra...to sie wytnie xD XP X_X



Słowniczek
kawaii - milusio, pięknie, ślicznie, piękny, śliczny, milusi i tak dalej xD

minna - wszyscy
tachi - ten dopisek oznacz liczbę mnogą... np. watashitachi - my, anatatachi - oni, minnatachi - wszyscy = równoznaczne z samym minna

watashi - ja
anata - ty

hai - tak
iie - nie

saa... - kto wie... /hmm.../taaa.../ wyraz taki nie potwierdzający... tajemniczy xD ;p

suki - lubić / kochać

dai suki da yo - bardzo cię kocham

suki da yo - kocham cię
_________________

 
   
Namida 
True Otaku
nutka



Dołączyła: 31 Mar 2008
Posty: 187
Skąd: z karczmy
Wysłany: Sro Kwi 02, 2008 21:01   

ja chciałąbym się zapisać na kurs www.kotonoha.pl ;)

Fi: Watashi wa... dare wa?
Namida- Fi wa... Fiancee-of-Hao desu!
Fi- Saaa....
_________________
Katowickie słońce spowił czarnej wrony cień
Nadciągnęły chmury zła, zaczął padać krwisty deszcz
Młodzieńczy wiatr się zerwał, stawił opór siłom tym
Ich ołtarzem Wieża, pomnikiem jesteśmy my
 
 
   
Akai-Neko 
Death comes...



Dołączyła: 25 Mar 2008
Posty: 292
Skąd: cmentarz
Wysłany: Czw Kwi 03, 2008 14:35   

Fi napisał/a:
Fi: Kawaii desu ne? XDDD ...
minna : haiii.. kawaii desuuu....^^"
Fi: Kawaii ;3 suki da yo minna-tachi xD
minna: yeahhh.... watachitachi mou xDDD

yyy... że co takiego? xD Ty się pytać czy się ślicznie nazywać... [mam rację? ;p] a wszyscy odpowiadają "taak ślicznie się nazywasz". Ty mówić "ślicznie, kocham was wszystkich" a wszyscy odpowiadają "yeeaah my również ciebie kochamy" [tych dwóch ostatnich słów nie znam znaczenia ;p]

Ehh... Wy coś piszecie, a ja nawet nie rozumiem o co chodzi ;p
Proponuję przy każdym dialogu robić słowniczek x3 albo robić ogólny słowniczek najpotrzebniejszych wyrazów... tzw. codziennego użytku :3
_________________

"Powinnam umrzeć z uśmiechem na twarzy, prawda?"
"Lepiej zasłużyć sobie na honor, niż go posiadać."
"Przywiązanie jest ograniczeniem samego siebie"
 
 
   
Fi 
Die my dear...



Dołączyła: 21 Mar 2008
Posty: 172
Skąd: jigoku
Wysłany: Czw Kwi 03, 2008 17:38   

Namida... pokręciłaś... xD i teraz nie wiem jak mam poprawić... bo nie wiem czy to miało znaczyć... Fiancee jest... czyja...? czy też.. Fiancee jest kim? ;p

jeżeli chodziło o fakt że jestem narzeczoną Hao ;p xDDD tio wtedy...

Namida napisał/a:
Fi: Watashi wa... dare no desu ka?
Namida- Fi wa... Fiancee-of-Hao desu!
Fi- Saaa....


a jeżeli kim... to...


Namida napisał/a:
Fi: Watashi wa... dare desu ka?
Namida- Fi wa... Fiancee-of-Hao desu!
Fi- Saaa....


a jeżeli jeszcze coś innego... to ni wim xDDDD

A co do tych kursów konoha... heh... zebym to ja mieszkała w wawie ;p nah... ale gdyby tobie Namiduś udało się na takie coś chodzić to by było nieźle ^^


Noire napisał/a:

yyy... że co takiego? xD Ty się pytać czy się ślicznie nazywać... [mam rację? ;p] a wszyscy odpowiadają "taak ślicznie się nazywasz". Ty mówić "ślicznie, kocham was wszystkich" a wszyscy odpowiadają "yeeaah my również ciebie kochamy" [tych dwóch ostatnich słów nie znam znaczenia ;p]


ni do końca... to będzie tak... xD

Fi napisał/a:

Fi: Kawaii desu ne? XDDD ...
Fi: Ślicznie/milusio/pięknie prawda? xDDD ...
minna : haiii.. kawaii desuuu....^^"
wszyscy: taaak... milusiooo... ^^"
Fi: Kawaii ;3 suki da yo minna-tachi xD
Fi: Pięknie ;3 kocham was wszystkich xD
minna: yeahhh.... watachitachi mou xDDD
wszyscy: yeaaahhh... my też xDDD



slowniczek... będe dodawąć do pierwszego postu... tzn wszystkie wyrazy jakie zostaną użyte w temacie w takim razie ;p
_________________

 
   
Namida 
True Otaku
nutka



Dołączyła: 31 Mar 2008
Posty: 187
Skąd: z karczmy
Wysłany: Czw Kwi 03, 2008 18:43   

Fi napisał/a:
.. ale gdyby tobie Namiduś udało się na takie coś chodzić to by było nieźle ^^

muszę!
Fi napisał/a:

Namida napisał/a:
Fi: Watashi wa... dare desu ka?
Namida- Fi wa... Fiancee-of-Hao desu!
Fi- Saaa....


a jeżeli jeszcze coś innego... to ni wim xDDDD

komp mi zmienił miało być :dare deu ka?" ;)


a co do słowniczka to
http://www.enchantedlearn...se/Aisfor.shtml


bajer nie? tylko trzeba znać anigelski :hihi:
:hihi:
_________________
Katowickie słońce spowił czarnej wrony cień
Nadciągnęły chmury zła, zaczął padać krwisty deszcz
Młodzieńczy wiatr się zerwał, stawił opór siłom tym
Ich ołtarzem Wieża, pomnikiem jesteśmy my
 
 
   
Fi 
Die my dear...



Dołączyła: 21 Mar 2008
Posty: 172
Skąd: jigoku
Wysłany: Czw Kwi 03, 2008 18:54   

Namida napisał/a:
komp mi zmienił miało być :dare desu ka?" ;)


mhm oki ^^

Namida napisał/a:
a co do słowniczka to
http://www.enchantedlearn...se/Aisfor.shtml


bajer nie? tylko trzeba znać anigelski :hihi:
:hihi:


lolz xDDD mocne... :sweet: ale ja wole http://www.animelab.com/anime.manga/dictionary/ albo http://babelfish.altavista.com/ ^^ <<łoczywiście angielski obowiązkowy ;p >>

chociaż...bardziej niż netowe to wole swoje 3 co mam w domciu xDDD :sweet:
_________________

 
   
Namida 
True Otaku
nutka



Dołączyła: 31 Mar 2008
Posty: 187
Skąd: z karczmy
Wysłany: Pią Kwi 04, 2008 16:13   

Fi napisał/a:

lolz xDDD mocne...

śmiszne ;D
Fi napisał/a:

chociaż...bardziej niż netowe to wole swoje 3 co mam w domciu xDDD :sweet:

ja mam jeden japońsko-polski... 1000 stron... ;D Bajer xD
_________________
Katowickie słońce spowił czarnej wrony cień
Nadciągnęły chmury zła, zaczął padać krwisty deszcz
Młodzieńczy wiatr się zerwał, stawił opór siłom tym
Ich ołtarzem Wieża, pomnikiem jesteśmy my
 
 
   
AnathemA 
Wanderer



Dołączyła: 26 Mar 2008
Posty: 22
Skąd: Mysłowice
Wysłany: Pon Kwi 07, 2008 05:04   

Dobrze... ja z takim pytaniem: jak brzmiałoby po Japońsku: "wszystkiego najlepszego!" ?
 
 
   
Fi 
Die my dear...



Dołączyła: 21 Mar 2008
Posty: 172
Skąd: jigoku
Wysłany: Pon Kwi 07, 2008 12:45   

AnathemA napisał/a:
wszystkiego najlepszego!


ale z jakiej okazji? XD

bo od tak to to będzie: omedetou (możesz dodać gozaimasu xD )

na urodzinki : tanjoubi omedetou

na nowy rok: akemashite omedetou gozaimasu

a na dzień ślubu xDDD tzn wsystkiego naj z okazji ślubu: gokekkon omedetou gozaimasu

yyy... anything else? X_X
_________________

 
   
natalaxd
Wanderer



Dołączył: 06 Kwi 2008
Posty: 4
Wysłany: Czw Kwi 10, 2008 14:02   

No to ja mam głupie pytanie xD Wie ktoś jak będzie "Prosimy o przełożenie sprawdzianu" albo coś w tym sensie? :lol-sweat:
 
   
Aralka 
Otaku Gate Seeker



Dołączyła: 15 Kwi 2008
Posty: 42
Skąd: Warszawa
Wysłany: Wto Kwi 15, 2008 20:59   

Ja się uczę japońskiego od tego roku, więc mogę jakoś pomóc...albo mi ktoś pomoże...hyhy.
 
 
   
Aurorek 
True Otaku



Dołączyła: 14 Kwi 2008
Posty: 217
Skąd: Szczecin xD
Wysłany: Sob Kwi 19, 2008 19:40   

Noo to ja mam małe pytanie do naszych pań specjalistek :)
Może i banał ale bardzo mnie ciekawiący, noo więc:
Oglądając pewne anime (ach, Saiyuki :p), w którym bardzo często powtarzane było wyrażenie "zamknij się" XD Z tego co usłyszałam, po japońsku to będzie "urusai", tak? <niepewna, no ale>
Czasami jednak brzmiało to bardziej jak "urusei" lub "uruse" XD no więc, chciałabym się dowiedzieć, które z tych słów co znaczy, i czy w ogóle coś znaczy? XD wiee ktoś?
_________________
Na co komu posiadanie władzy nad kosmiczną równowagą, na co poznawanie tajemnic lo­su, jeśli nie można zwyczajnie czegoś wysadzić?

Mistrzu Pratchett
 
 
   
Aralka 
Otaku Gate Seeker



Dołączyła: 15 Kwi 2008
Posty: 42
Skąd: Warszawa
Wysłany: Sob Kwi 19, 2008 22:08   

Mi się wydaje, że to poprostu kwestia jak się wymawia...Jedni tak, drudzy skracają, ale w sumie to nie wiem.
 
 
   
Aurorek 
True Otaku



Dołączyła: 14 Kwi 2008
Posty: 217
Skąd: Szczecin xD
Wysłany: Nie Kwi 20, 2008 13:47   

Nie jestem pewna własnie czy to różnica tylko w wymowie, ponieważ także znalazłam w różny sposób zapisywane xD
_________________
Na co komu posiadanie władzy nad kosmiczną równowagą, na co poznawanie tajemnic lo­su, jeśli nie można zwyczajnie czegoś wysadzić?

Mistrzu Pratchett
 
 
   
Fi 
Die my dear...



Dołączyła: 21 Mar 2008
Posty: 172
Skąd: jigoku
Wysłany: Sro Kwi 23, 2008 11:50   

mm... wg. mnie... <<pomijam fakt że urusai ogólnie docelowo znaczy głośno, hałaśliwie.. xD D ale potocznie zamknij się (domyślnie-bo jesteś za głośno...) i tutaj.. wiesz napiszesz urusai czy urusei czy uruse znaczyć będzie to samo ;p aczkolwiek właściwa forma to urusai ;p mmm..np. w słowniku nie znajdziesz tych dwóch innych form... i wydaje mi się ze to jest albo dialekt... albo po prostu skrócenie... albo może też zależeć od płci ... tak jak macie atashi i ore... ;p zresztą nie wymądrzam sie bardziej bo japonką nie jestem to kurcze nie znam się aż tak dokładnie ;p

natalaxd napisał/a:
"Prosimy o przełożenie sprawdzianu

a nad tym się zastanawiałam.. ale jakoś nic konkretnego mi do głowy nie przylazło ;p bo szczurze mówiąc nigdy nie prosiłam po japońsku mojego sensei'a żeby przelożył test xDDD ;p <<robilam to po polsku xD D>>
_________________

 
   
..:: Otakus Gatus ::..


Dołaczus: ... p.n.e.
Postus: maximus




Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Template GoldStyle modified by Deem and StabiL.

Otaku Gate - Anime Forum , Manga Forum , Forum Manga i Anime , Forum Anime , Forum Manga Darmowe statystyki
Strona wygenerowana w 0,54 sekundy. Zapytań do SQL: 14